
Introduction to a Sad Affair
At about 8 am on Saturday, July 16, A.D. 1054, the church of Santa Sophia was preparing for worship. The congregation was gathering, the priests, the deacons were assembled in the choir. Then three strangers, Latins or Papal legates, entered the building. Passing through the nave, they made their way to the altar. They spoke a few Latin words to the congregation. Turning in silence they placed upon the altar a document and proceeded to the doors. Pausing before exiting they cried in a loud voice, “Videat Deus et judicet!”
What caused this calamitous event? Historians have wrestled with this for centuries. Constantinople and Rome had had less than rosy relationships for quite sometime yet existed in an acknowledged state of unity. Some have pointed to the massive cultural gap that existed between the magnificent intellectual center of the capital of the Eastern Roman Empire and Rome which had become a cultural backwater. Some point to controversies over iconoclasm and the filoque being added to the Creed by the Latins. There was severe political tension at the time as well. All of these things entered into the mix of the time. But the straw that broke the proverbial camel’s back was something modern scholars find embarrassing at best. It was the issue of bread, not any bread but the bread on the Lord’s Table. What kind of bread was to be used in the Lord’s Supper . . . leavened or unleavened.[1]
In 1054, and for sometime after, the controversy focused on the use of bread, or more specifically the use of azymes (unleavened bread).[2] In the twelfth century John IV, Patriarch of Antioch, said,
“The chief and primary cause of the division between them and us is the matter of azymes . . . the matter of azymes involves in summary form the whole question of true piety; if it is not cured, the disease of the church cannot be cured”[3]
Briefly, the trouble began in 1050 when some Greek churches in southern Italy (under Byzantine control at this time) were condemned at the reforming Council of Siponto. In retaliation Michael Cerularius, Patriarch of Constantinople, ordered Latin churches closed in the imperial capital. Thereafter Leo, Archbishop of Bulgaria, wrote a letter to John of Trani to be passed on to Pope Leo, containing a stinging refutation of the azymes introduced by the Roman Church. Cardinal Humbert was drafted by the Pope to respond to Leo and finally sent to Constantinople with the sad results of 1054.
The Greeks were adamant about the innovation of the Romans. They believed the Latins had left the apostolic faith, they accused them of Judaizing, and of Apollinarianism. It is amazing the amount of literature the ancients produced on this subject (runs into the hundreds of tracts against each other). The Latins for their part felt the sting of Greek accusations quite strongly. In the century and a half after 1054 several highly influential theologians felt it necessary to address the Greek charges. Here is a short list:
1) Anselm, De azymo et fermentato (PL 158: 541-548)
2) Amalifitan (an anonymous treatise)
3) Bruno of Segni, De sacrificio azymo (PL 165: 1085-1090)
4) Cardinal Humbert, Responsio sive condradicto contra Nicetam (PL 143: 983-1000)
5) Innocent III, De sacro altaris mysterio libri sex (PL 217: 854-858)
6) Alexander of Hales, Summa Theologica IV q. 32
7) Bonaventure, In Sententiis 4. dist. 11, 2.2.1
8) Thomas Aquinas, In Sententiis 4 dist. 11, 2
Whence Comes this Strange Question?
Most of us will be amazed at the charges of the Greeks. If you are like me, it never occurred to me to even question the use of unleavened bread. I have heard all of my life that, even if we somehow weasel out of the alcohol of Jesus’ wine, we must have unleavened bread!
My interest in this subject was aroused through a passing historical comment in the book, The Crux of the Matter. I was literally taken back by this statement by the authors of that book,
“[F]rom the ninth century, the common bread, leavened bread, was replaced by unleavened bread. Using regular table bread had been the practice of the churches for centuries of Christian worship from very early days. Church officials introduced unleavened bread apparently because it would be considered special, set apart, holy. (Church leaders in the East accused the Western church of introducing Jewish practices, of becoming Judaizers because of this innovation; their descendents, the Eastern Orthodox, use leavened bread to this day.).” [4]
Was this accurate? How could this be? I had never heard of it and I had a Master’s degree in Church History! Did the early church, in fact, use common ordinary bread for the Table?
For some unknown, psychological reason, a need was created within me to know . . . There is no doubt that the Greeks use leavened bread in communion. There is no doubt that Rome’s use of unleavened bread was the item that broke fellowship between Eastern and Western Christians in 1054. But is it true that the early church likewise used common, ordinary . . . leavened bread?
Framing the Question
In the history of this debate there have been basically three ways of going at it: 1) etymology and chronology; 2) theological symbolism especially of the Incarnation; 3) the inherited liturgical practice of the church.
A) Etymology and Chronology
The Greeks, whose native tongue is Greek, insisted (and still do) that the common word for “bread” in Bible (artos) always referred to ordinary bread. They insisted (and still do) that artos was plain bread unless it was modified by the word azuma.
Scholars, naturally, are divided on this subject. Most admit that the typical meaning of artos is plain common bread though that it can, on occasion, refer to unleavened bread. Louw and Nida’s Greek-English Lexicon of the NT Based on Semantic Domains states artos “is a relatively small and generally round loaf of bread . . . like a ‘rolls’ or ‘buns’).[5] The Anchor Bible Dictionary, on the other hand, states that artos can apply to unleavened bread but the only example it produces is that which is contested by the Greeks in the institution of the Supper in the Synoptic Gospels.[6]
Undisputed use of artos is Luke 14.1 where artos simply refers to “food” or to “eat” (cf. Mt. 4.4 and Mk 3.20). The use of artos in Mt 14.17, 19 the feeding of the 5000 is clearly ordinary bread. A chapter later in the feeding of the 4000 we see our term again rendered “loaves” and is ordinary food (Mt 15.36). Paul, when on a ship in a storm, took artos and blessed it . . . this is clearly ordinary bread (Acts 27.35). The Lord instructed us to pray for our daily artos (Mt. 6.11/Lk 11.11) again clearly plain bread. Examples in the LXX include Leviticus 23.17; 2 Samuel 13.8; and Ezekiel 4.12 (among many more).
In the LXX (the Greek version of the Hebrew Bible) the Greek argument carries the day. artos alone is never used of unleavened bread. In the case of the Shewbread, for example, it is called artos proqesews. The Latins produced the evidence of Leviticus 7.12 as an example of artos used of “unleavened.” In this passage artous ek semidalews occurs against the Hebrew halecem mazot. (See 7.13 as well.)
This will sound familiar and will probably come up in questions later today too. The Latins appealed to the institution of the Supper itself. Since Jesus was celebrating the Passover he must have used unleavened bread . . . the writers would expect the readers to know that when they encounter the term artos. You will recall that the ABD likewise appeals to this episode . . . but this is almost like circular reasoning. The Synoptics do indeed associate the Supper with the Passover (cf. Mt. 27.62; Mk. 14.12-16 and Lk 22.7-15).
The Greeks, however, did not concede the point. On the basis of John’s Gospel (13.1, 29; 18.28; 19.31) they argue that Jesus did not observe the Jewish Passover but celebrated with his disciples the day before. Hear the words of Peter the Patriarch of Antioch (a contemporary of Cerularius) on this matter:
“But so that I might forsake all other defense, I am able now to prove in Christ – if you are good enough to listen – that when the Lord ate with his disciples on Holy Thursday, the matzo-observance was not yet in effect. For it was the high day of Preparation, which fell on the fourteenth of the month and the Hebrews were just about to celebrate Pesach.” (Letter to Dominic of Grado).[7]
We see more of the Greek contrast of the Jewish Passover and the Christian Eucharist (as he understood it). Peter continues,
For their part, matzos (azuma) were prescribed for the Hebrews in remembrance of the hasty flight from Egypt so that, remembering the wonders that God did among them, they would abide by his commandments and never forget his deeds. But the perfectly leavened (artos) – which through the ritual is made over into the remembrance of His dispensation in the flesh. ‘For, whenever you eat of this loaf and drink this cup,’ he says ‘you proclaim the death of the Lord until he comes [1 Cor. 11.26]. . .
Now notice, most holy brother-in-Spirit, that in all these places a loaf (artos) and not matzo, is proclaimed to be the body of the Lord, because it is complete and full (artion). But matzo is dead and lifeless and everyway incomplete. But when the leaven is introduced to the wheaten dough, it becomes, as it were, life and substance in it. Now tell me, how is it not out of place for those who believe in our Lord and Savior Jesus Christ to receive something incomplete and dead and lifeless as his living and life giving flesh.” (PG 120:764)
The seventeenth century Orthodox scholar and theologian, Eusratios Argenti, published a comprehensive Treatise against Unleavened Bread. He comments extensively on the Synoptic-John issue. He appeals to the Fathers (a sound Orthodox move) and the event of the crucifixion of Jesus,
“The holy Fathers are agreed in teaching that Christ was sacrificed on the Cross on the actual day and hour when the Passover of the Law was sacrificed, so that according to the holy Fathers Christ instituted the Lord’s Supper before the beginning of the period of unleavened bread.” [8]
There is much more but this gives a sense of the flavor of the discussion . . . the Greeks insist that artos means ordinary bread. They also insist that the institution was not on the Jewish Passover. They may be mostly correct on one and mostly wrong on the other. (We do recognize there is at least a conflict between John and the Synoptics on the chronology of the last days of Jesus life. I believe that John is making a theological point rather than an historical point).[9]
B. The Inherited Liturgical Tradition of the Church
I will pass on the Christological symbolism appealed to in this debate for the sake of time (both Latins and Greeks make use of it . . . as do we). However, we did hear some of it from Peter of Antioch above. But what about the history of the church’s worship, this is very relevant to our question? The Greeks claimed (and continue to do so) that they have preserved the true practice of the church and the Romans were innovators (recent ones at that).
How did the early church understand these texts? Or how did the early church practice these texts? Here is the claim of Argenti,
“None of the holy Fathers, eastern or western, ever said, or wrote or imagined anything about unleavened bread, nor did any of them use it in the Holy Eucharist; but on the contrary, most of them speak of common ordinary bread. But if the Papists object, let them produce their evidence and be justified.”[10]
So we must spelunk the tradition. The first text that describes the Bread of the Table outside the NT is the Didache, a work dating around 100-110 A.D. In chapter 10 of this early writing we read, “Then regarding the broken bread . . . As this broken bread was scattered upon the mountains and being gathered together became one . . .” Woolley comments on this passage, “Here St. Paul’s reference to the ‘one loaf’ is at once recalled to mind, and there would seem to be very little doubt that the writer is thinking of the communicants all receiving from one loaf. If this is so, the bread used was probably . . . a leavened loaf.” [11]
Justin (second century) is the next major writer and devotes significant material to the Supper. In the First Apology ch. 65 we read:
“There is then brought to the president of the brethren bread (artos) and a cup of wine mixed with water; and he taking them gives praise and glory to the Father . . . and offers thanks at considerable length . . .
Justin continues in chapter 66:
“And this food is called among us Eucaristia, . . . not as common bread and common drink do we receive these; but in like manner as Jesus Christ our Savior, having been made . . . flesh and blood . . . so we have been taught that the food which is blessed by the prayer of His word . . .”
Justin begins by talking of ordinary food that is blessed and is regarded as no longer ordinary (he cites the words of institution). He carefully says that after consecration the bread is no longer koinos artos. This exact phrase is also used by Irenaeus, Cyril of Jerusalem and Gregory of Nyssa. Hear Irenaeus,
“For as bread from the earth when it receives the invocation of God is no longer common bread (artos) but the eucharist, consisting of two things – one earthly and one heavenly – so also our bodies when they partake of the eucharist are no longer corruptible but have the hope of the resurrection to eternity” (Against Heresies V.ii.2, 3)
Woolley makes this observation about the Fathers, “The attitude of the fathers to the usages of the Jews, and the contemptuous language in which they refer to the use of unleavened bread among the Jews, makes it difficult to believe that the use of unleavened bread in the Eucharist was known to the writers in question.”[12] This anti-Jewish (indeed anti-Semitic) attitude is shown in the Eleventh Canon the Council of Trullo (A.D. 680)
“Let none of those enrolled in priestly orders, or a layman, eat the matzos of the Jews, or be associated with them . . . if anyone should seek to do this let him be deposed, if a cleric, excommunicated, if a layman.”
That sounds clear enough. There are many, many, many more examples gathered by Woolley.
Scholars point to Alcuin as the first undisputed reference to unleavened bread on the Table. Alcuin, was an eighth century scholar and theologian in the service of Charlemagne. In 844 Paschasius Radbertus wrote in support of the new doctrine.[13] Bede (7th-8th century), the Ecclesiastical historian for the English tells us that in the time Mellitus, Bishop of London that “panis nitidus” or “white bread” used on the Table. After the death of Saberct, king of Essex, his three heathen sons came to demand of Mellitus that he should give them the “white bread” he gave their father . . . they did not wish to under go baptism but just eat “good refreshing bread.”[14]
The issue of what kind of bread to use on the Table reverberates even through the English Reformation. The Second Prayer Book of King Edward (1552) says,
“And to take away the supersticion whiche any person hathe, or myghte haue In the bread and wyne, it shall suffyse that the bread bee suche as is usuall to bee Eaten at the Table with other meates, but the best and purest wheate bread Conueniently maye be gotten” (Fourth Rubric after the Commentary).
One of the surprises, to me, during this journey was that at least through the 19th century the Anglican church used leavened bread during the communion.[15]
The Orthodox Church, Coptic Church, Syrian Jacobite Church, Nestorians all continue to use leavened bread in the Eucharist.
Concluding Remarks
It is the consensus of historical scholarship that the Christian church (East or West) did not ordinarily use unleavened bread in communion until the 9th century A.D. The only exceptions to this are the Ebionites and the Armenian Church who introduced unleavened bread in the 7th century. The Greeks were right. The received liturgical tradition was in the form of common leavened bread.
The question remains, Why the change? John Erickson argues that the introduction unleavened bread to the Table parallels the rise of views of the Supper as something as other than “ordinary,” something beyond the ordinary experience of worshippers. The unleavened bread fit the mystery the mass. It was sacred and different so the bread was to be different. About this time the chalice would begun to be with held from the laity and the host was beginning to be seen in near idolatrous terms.
The debate regarding "bread on the table" has been lost to the dustbins of history ... and even there primarily to footnotes ... unless you delve into specialized materials. Yet this debate altered the way ordinary Christians experienced the Table every week. For a thousand years the western church for the most part used plain ordinary bread in communion. I would argue that the Greeks are correct that in the NT (in Corinth) the first century church used ordinary artos as well. One truth has emerged from my study ... even when we think we are simply reading the New Testament we are often imposing meanings that simply are not there rather what is there is our tradition that we do not realize is a tradition.
NOTES:
[1] Characterization based on Richard Mayne, “East and West in 1054,” Cambridge Historical Journal 11 (1954), 133.
[2] John H. Erickson, “Leavened and Unleavened: Some Theological Implications of the Schism of 1054,” St.Vladimer’s Theological Quarterly 14 (1970), 156.
[3] Quoted in Jarsolov Pelikan, The Spirit of Eastern Christianity (600-1700) (University of Chicago, 1974), 177.
[4] Jeff Childers, Douglas Foster, Jack Reese, The Crux of the Matter (ACU Press, 2000), 38.
[5] Greek-English Lexicon of the NT Based on Semantic Domains (UBS, 1988), 50
[6] Stephen A. Reed, “Bread,” Anchor Bible Dictionary, Vol. 1: 779
[7] Quoted in Mahlon H. Smith, And Taking Bread . . . Cerularius and the Azyme Controversy of 1054 (Theologie Historique), 34
[8] Quoted in Timothy Ware, Eusratios Argenti: A Study of the Greek Church under Turkish Rule (Oxford, 1964): 117.
[9] This issue has generated mountains of ink: for a good introduction to the subject see especially Robert H. Stein, “Last Supper,” in Dictionary of Jesus and the Gospels (IVP, 1992): 444-450
[10] Ware, Eusratios Argenti, 119.
[11] Reginald Maxwell Woolley, The Bread of the Eucharist (A.R. Mowbray, 1913), 6.
[12] Woolley, Bread of the Eucharist, p. 10
[13] Ibid, p. 19; See also Erickson, “Leavened and Unleavened,” pp. 158-159.
[14] Bede, The Ecclesiastical History of the English People (Oxford), 79. See also Woolley’s commentary on the Latin of this passage in Bede, Bread of the Eucharist, pp. 15-16.
[15] Woolley, Bread of the Eucharist, pp. 42-43.
Here are some readily accessible (most anyway) sources for those who are "curious."
“Alcuin,” Catholic Encyclopedia (online).
“Azymites,” New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge, vol. 1, p. 389.
W. B. Bartlett, An Ungodly War: The Sack of Constantinople & the Fourth Crusade (Sutton 2000).
Christopher M. Bellitto, The General Councils: A History of the Twenty-One Church Councils from Nicaea to Vatican II (Paulist Press, 2002).
Louis Brehier, “Attempts at Reunion of the Greek and Latin Churches,” Cambridge Medieveal History, vol 4: The Eastern Empire, Ed. J.R. Tanner, C. W. Previte-Orton, Z.N. Brooke, pp. 594-626.
__________., “The Greek Church: Its Relations with the West up to 1054,” Cambridge Medieval History, vol. 4: The Eastern Empire, pp. 246-273.
John T. Creath, “Alter-Bread,” New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge, vol. 1, p. 142.
P. Drew, “Eucharist,” New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge, vol. 4, pp. 195-199.
John H. Erickson, “Azymes,” Dictionary of the Middle Ages, vol. 2. Ed. Joseph R. Strayer (Scribner, 1983), pp. 31-32.
__________., “Leavened and Unleavened: Some Theological Implications of the Schism
of 1054,” St. Vladimir’s Theological Quarterly 14 (1970): 155-176.
__________., “Schisms, Eastern-Western Church,” Dictionary of the Middle Ages, vol. 2, pp. 44-47.
Everett Ferguson, “Bread,” Encyclopedia of Early Christianity, Second Edition. vol. 1, (Garland, 1999) pp. 191-192.
George Galavarius, Bread and the Liturgy (University of Wisconsin, 1970).
J. Gill, The Council of Florence (Cambridge, 1961).
E. J. Gratsch, “Bread, Liturgical Use of,” New Catholic Encyclopedia, vol. 2, pp.
Richard Mayne, “East and West in 1054,” The Cambridge Historical Journal 11(1954): 133-148.
Mark Noll, Turning Points: Decisive Moments in the History of Christianity (Baker 1997).
Jaroslav Pelikan, The Christian Tradition, A History of the Development of Doctrine, Vol. 3: The Growth of Medieval Theology (600-1300) (University of Chicago, 1978).
__________., The Christian Tradition, A History of the Development of Doctrine, vol. 2: The Spirit of Eastern Christendom (600-1700) (University of Chicago, 1974).
J. Pohle, “The Blessed Eucharist as a Sacrament,” Catholic Encyclopedia (online www.newadvent.org/acthen/05584a.htm).
Steven Reed, “Bread,” Anchor Bible Dictionary, vol. 1, ed. David Noel Freedman (Doubleday, 1992), pp. 777-780.
Steven Runciman, The Eastern Schism: A Study of the Papacy and the Eastern Churches During the XIth and XIIth Centuries (Oxford, 1955).
Mahlon H. Smith, And Taking Bread . . . Cerularius and the Azyme Controversy of 1054 (Theologie Historique #47, 1978)
R. W. Southern, Western Society and the Church in the Middle Ages (Penguin, 1970).
Paul Tschackert, “Ferrara-Florence, Council of,” New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge, vol. 4, p. 303.
Timothy Ware, Eustratios Argenti: A Study of the Greek Church under Turkish Rule (Oxford, 1964).
Reginald Maxwell Wooley, The Bread of the Eucharist (A. R. Mowbray, 1913).
0 comments:
Post a Comment